La larga época de gobiernos socialistas, de 1982 a 1996, supuso la definitiva consolidación de la democracia, la integración en las instituciones europeas y la modernización de las estructuras sociales y económicas de nuestro país. Las dos primeras legislaturas socialistas van a estar marcadas por una política que muy bien podría calificarse de liberal-progresista y que correspondían a un PSOE marcadamente centrista. Habrá que esperar hasta 1989 a que se produzca un cierto giro socialdemócrata como fruto de las movilizaciones obreras que culminaron en la huelga general de 1988. A partir de 1992 comienza un largo proceso de declive socialista, que poco a poco va perdiendo una parte importante de su electorado, hasta que en 1996 pierde las elecciones generales en beneficio del Partido Popular.
The socialists� long term in government from 1982 to 1996 marked the definitive consolidation of democracy in Spain. This was when the country joined European in stitutions and modernised its social and economic structures. The first two socialist legislatures were characterised by a policy that could be termed progressive liberal, in which the PSOE focussed on the centre of the political spectrum. It was not until 1989 that there was a shift towards more social-democratic policies, following unrest amongst workers that led to the general strike in 1988. After 1992, the party went into a drawn-out decline, gradually losing voters until in 1996 it lost the general elections to the Partido Popular.