La crisis de gobernabilidad democrática que hoy viven tantos países latinoamericanos procede de la incapacidad del sistema político y del Estado para resolver, de modo pacífico y duradero, el conflicto distributivo. La democratización ha cambiado la estructura y los costos de organización y participación política y, con ello, ha generado una ampliación del mapa de actores y conflictos. Pero, ante la debilidad institucional de los partidos políticos, su crisis de representatividad, su notoria incapacidad programática y su propensión a gestionar clientelarmente los conflictos, las instituciones democráticas tienen grandes dificultades para poner en marcha las políticas que el desarrollo requiere. Ante esto, en el texto se plantea que una de las condiciones para que se pueda construir gobernabilidad democrática nacional y gobernanza democrática global, es que se recupere la conciencia y la confianza en la política, como una excelente y civilizadora actividad humana.
The democratic gobernability crisis that so many Latin Americans countries are living in today comes from the incapacity of the political system and the State to solve in a pacific and long lasting way the distributive conflict. The democratization has changed the structure and the organization costs and the political participation and with it came an extensión of the actors and conflicts. Considering the institutional weakness of the political parties, its representative crisis, their clear programmatic incapacity and their tendency to manage the conflicts to their own benefits, the democratic institutions have great difficulties to put into practice these politics that the development require.