El artículo pretende abrir una vía novedosa de reflexión sobre la naturaleza y los orígenes de la crisis que aqueja al proceso de integración europea. El momento clave serían los años 1980. En ese período, no se sabe dar la orientación adecuada al proceso tras el agotamiento con éxito del impulso inicial, precisamente en un momento en que los cambios que experimentaba la Unión Soviética abrían la posibilidad de convertir el proceso de adaptación al mundo que siempre había constituido la integración europea en un verdadero proceso de transformación del mundo. Así, si bien la Unión Monetaria y la ampliación son llevadas adelante, no son diseñadas a partir de un proyecto político coherente y no evitan unos crecientes deterioro institucional y desafecto de los ciudadanos.
The article's aim is to open an innovative way of thinking about the nature and the origin of the present crisis of the European integration process. The decisive moment would be the 1980s. In that period, after the exhaustion (with success) of the initial impulse, no new adequate orientation for the integration process is found, precisely in the moment in which the deep changes that were taking place in the Soviet Union opened the possibility of changing the underlying logic of European integration, from a process of adaptation to the world into a process of transformation of it. Thus, Monetary Union and enlargement were achieved, but they were not designed and implemented according to a coherent political project and did not prevent an increasing institutional malfunctioning as well as an increasing disenchantment of the citizens.