Eduardo Caamaño Rojo
La creciente incorporación de la mujer al mundo del trabajo, sin exoneración de las responsabilidades familiares que tradicionalmente le han sido asignadas, ha ocasionado una constante tensión entre sus obligaciones laborales y familiares, lo que, a su vez, ha generado la necesidad de replantear muchas instituciones propias y tradicionales del Derecho del Trabajo ¿como es el caso de las normas sobre jornada de trabajo o protección a la maternidad¿ a objeto de avanzar hacia la concreción de una distribución más equitativa de roles entre madres y padres trabajadores que contribuya a generar un cambio en nuestro mercado laboral, en aras de un reconocimiento efectivo de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres.
The increasing incorporation of women to the labor field, without resigning to the obligations usually assigned to them, has produced a constant tension between her labor and family duties, which, in turn, has generated the need to revise many of the traditional institutions of Labor Law ¿such as regulations on daily work or maternity leave¿ in order to progress towards a fairer distribution of the roles of the working parents that contributes to generate a change in our labor market in order to effectively enforce the equality of opportunities between men and women.