Robert Saint-Esteben
La aplicación del Derecho comunitario de la competencia en los Estados miembros y, en particular en Francia, ha sido atribuida por una parte a las autoridades administrativas, el Consejo de la Competencia y el Ministro de Economía (Dirección General de la Competencia, del Consumo y de Represión de fraudes) y, por otra, a las jurisdicciones nacionales. Estas últimas deben jugar un papel esencial ya que son las únicas instancias competentes para anular acuerdos ilegales y acordar indemnizaciones a las víctimas. El Reglamento 1/2003 tiene por objetivo impulsar el papel de las autoridades nacionales y de las jurisdicciones en la aplicación del derecho europeo de la competencia.
Lehiaren inguruko Batasuneko Zuzenbidea estatu kideetan eta, bereziki, Frantzian ezartzea, alde batetik, administrazio-agintariei, Lehiaren Kontseiluari eta Ekonomia ministroari (Lehiaren, Kontsumoaren eta Iruzurren Errepresioaren Zuzendaritza Nagusia) egotzi zaie, eta, bestetik, jurisdikzio nazionalei. Azken horiek funtseko egitekoa izan behar dute, legez kontrakoak diren akordioak deuseztatzeko eta biktimentzako kalte-ordainak adosteko eskumena duten bakarrak baitira. 1/2003 Erregelamenduaren helburua da sendotzea agintari nazionalek eta jurisdikzioek lehiaren inguruko Europako Zuzenbidea ezartzean duten egitekoa.
The application of the Antitrust community Law in the Member States and particularly in France, has been, on one hand, attributed to the administrative authorities, the Council of Competition and the Minister of Economics (Directorate General for Competition, Consumption and Fraud Repression) and on the other hand to the national jurisdictions. The last ones have an essential role, because they are the unique competent instances to cancel illegal accords and confer indemnities to the victims. The 1/2003 Regulation aims to boost the role of the national authorities and the one of the jurisdictions at the application of the European competition law.