The language of ciencia: translanguaging and learning in a bilingual science classroom
Luis E. Poza
págs. 1-19
What is your ‘first’ language in bilingual Canada?: A study of language background profiling at publicly funded elementary schools across three provinces
Nikolay Slavkov
págs. 20-37
Minority language ownership and authority: perspectives of native speakers and new speakers
Siobhán Nic Fhlannchadha, Tina M. Hickey
págs. 38-53
Meihua Liu
págs. 54-69
My competence, your competence, and the language we use: the moderating effect of interlocutor language constraint in bilingual accommodation
Laszlo Vincze, Jessica Gasiorek
págs. 70-78
págs. 79-92
Selectivity of content and language integrated learning programmes in German secondary schools
Sara Dallinger, Kathrin Jonkmann, Jan Hollm
págs. 93-104
An maith leat an Ghaeilge?: An analysis of variation in primary pupil attitudes to Irish in the growing up in Ireland study
Ann Devitt, Joe Condon, Gene Dalton, Jane O'Connell, Melanie Ní Dhuinn
págs. 105-117
Language is a girlie thing, isn't it?: A psycholinguistic exploration of the L2 gender gap
Barbara Verena Wucherer, Susanne Maria Reiterer
págs. 118-134
Bilingual figurative language processing
Morgan Mok-Won Park
Es reseña de:
Bilingual figurative language processing
Roberto R. Heredia (ed. lit.), Anna B. Cieslicka (ed. lit.)
New York : Cambridge University Press, 2015
págs. 135-138