Salvador Carrión Olmos
Comportamiento pródigo constatado por hechos concretos, como consecuencia del padecimiento por el sujeto de enfermedad psíquica de carácter persistente. Necesidad de adoptar medidas de apoyo para la realización de actos de administración y disposición patrimonial complejos, a fin de evitar abusos por parte de terceros y prevenir una hipotética situación de indigencia en la que podría encontrarse aquél al no estar en condiciones de administrar el patrimonio heredado. Proporcionalidad de la medida a adoptar. Suficiencia de un complemento para consumar actos de administración y disposición patrimonial complejos; improcedencia de una curatela representativa y suficiencia de una curatela asistencial.
Prodigal behavior confirmed by concrete facts, as a consequence of the subject’s suffering from a persistent mental illness. Need to adopt support measures for carrying out complex asset administration and disposal acts, in order to avoid abuse by third parties and prevent a hypothetical situation of indigence in which the person could find themselves as they are not in a position to manage the inherited assets. Proportionality of the measure to be adopted. Sufficiency of a complement to consummate complex asset administration and disposal acts; inadmissibility of a representative guardianship and sufficiency of a welfare guardianship.