La tríada comitentes – gestante solicitó al Juzgado de Familia de Primera Nominación de la ciudad de Córdoba la homologación del acuerdo al que habían arribado para realizar la práctica de gestación por sustitución, y que se declare la inconstitucionalidad del art. 562 del Código Civil y Comercial de la Nación para que, en caso de ser exitosa la TRHA, se inscriba a la persona nacida como hijo/a de los comitentes. La jueza concluyó, entre otras cosas, que: i) Entre los solicitantes no había un vínculo de parentesco, amistad o afinidad, ni existía un proyecto en común, sino una vinculación contractual – comercial; ii) La gestante no podía prestar libremente su consentimiento pleno e informado, y iii) La gestante no había informado a su familia la decisión de subrogar. Rechazó el pedido de homologación, no permitió la transferencia embrionaria a la gestante, y exhortó al Poder Legislativo a fin de que regule esta técnica de alta complejidad.
The triad of the applicants - gestational carrier requested the Family Court of First Nomination of the city of Córdoba to homologate the agreement they had reached to carry out the practice of gestational surrogacy, and to declare the unconstitutionality of art. 562 of the Civil and Commercial Code of the Nation so that, in case of a successful HRT, the person born would be registered as the child of the applicants. The judge concluded, among other things, that: i) There was no kinship, friendship or affinity between the applicants, nor was there a common project, but rather a contractual-commercial relationship; ii) The pregnant woman could not freely give her full and informed consent, and iii) The pregnant woman had not informed her family of the decision to surrogate. The Court rejected the request for homologation, did not allow the embryo transfer to the surrogate, and urged the Legislative Power to regulate this highly complex technique.