Argentina
El ciudadano JCS se encontraba en estado vegetativo persistente y con muerte cerebral. Luego del transcurso de tres meses, una hija, una hermana y la concubina interponen acción de amparo solicitando el retiro del soporte vital, dado que los médicos del Hospital de Urgencias de la Municipalidad de Córdoba se habían negado por considerar que no había pasado el plazo necesario para considerar como permanente el estado vegetativo. El plazo que los médicos invocaban es de doce meses y surge del art. 5 inc. e de la ley provincial n.° 10.058.
Citizen JS was in a persistent vegetative state, with cerebral death. After three months, one of his daughters, his sister and his concubine filed an “Amparo” action requesting that life sup-port was withdrawn. This was requested since doctors form the Urgency Hospital of Córdo-ba, had denied to do so before; because they considered it hadn ́t passed the necessary period of time in order to consider JCS ́s vegetative state a permanent one. The invoked period (of twelve months) arises from article 5 subsection “e” of Córdoba ́s law n.° 10.058.