How to give emotions their due place in politics and social mobilizations? And how can we prevent the forms of its expression from becoming destructive of democratic customs? Answering these questions requires learning in its different aspects the role of emotions in politics and collective action. It is, therefore, a question of understanding where the habitual underestimation of this role comes from. It is the treatment of the passions, and more broadly of the sensibility opposed to Reason, by Western philosophy and modern psychology, that is at issue. The appeal to Reason to tame the passions loses all meaning as soon as we fail to endow the former with a transcendent status and specific power. Instead of a domestication scheme, it would be more promising to replace domination with co-operation, as the American pragmatists William James and John Dewey recommended
Como poderemos dar às emoções o seu devido lugar na política e nas mobilizações sociais? E como poderemos evitar que as formas da sua expressão se tornem destrutivas dos costumes democráticos? Responder a estas perguntas requer apreender os diferentes aspetos do papel das emoções na política e na ação coletiva. Será, então, uma questão de compreender de onde vem a habitual subestimação deste papel. É o tratamento das paixões e, mais amplamente, da sensibilidade oposta à razão, pela filosofia ocidental e pela psicologia moderna, que está em questão. O apelo à razão para domesticar as paixões perde todo o sentido assim que deixamos de dotar a primeira de um estatuto transcendente e de um poder específico. Seria mais promissor substituir a dominação pela cooperação, como recomendaram os pragmatistas americanos William James e John Dewey.