Uruguay
La relación entre el derecho a la salud y a recibir una asistencia médica adecuada siempre ha sido un problema. No hay duda en cuanto a la existencia del derecho, pero hay disposiciones, como el artículo 26 de la Convención Americana de Derechos Humanos (CADH), que relativizan el alcance de las obligaciones del Estado en esta materia. En general se afirma que no es posible satisfacer este derecho en forma completa. Con este punto de partida, se explora la regulación internacional de la salud, para pasar luego al estudio de la Constitución uruguaya y del seguro médico existente. En definitiva, para el caso en estudio, se cuestiona la mesura del artículo 26 y se concluye en que el Estado debe hacerse cargo de los medicamentos cuando el individuo no pueda afrontar su costo.
The relationship between the right to health and the right to adequate medical care has always been a problem. There is no doubt as to the existence of the right, but there are provisions, such as Article 26 of the ACHR, that relativize the scope of the State’s obligations in this area. It is generally stated that it is not possible to fully satisfy this right. With this starting point, the international regulation of the matter is explored, and then moves on to the study of the Uruguayan Constitution and the existing health insurance. In short, for the case under study, the moderation of article 26 is questioned, and it is concluded that the State must take charge of medicines when the individual cannot afford them.