El objetivo del presente trabajo consiste en analizar la doble dimensión en la que se desarrolla la industria cooperativa del transporte público de pasajeros de la Zona Metropolitana de Oaxaca; la dualidad se resume en un conflicto interno entre la racionalidad económica y los objetivos sociales de la cooperativa. El estudio se realizó durante el 2021 con un enfoque cualitativo. Los resultados permitieron identificar tres empresas cooperativas en la industria del transporte público de pasajeros, que se crearon en el siglo pasado por iniciativa de choferes, mecánicos y ayudantes, quienes originalmente laboraban en empresas privadas del transporte, con la intención de contribuir con su trabajo como principal recurso a la constitución de la cooperativa. Con el paso del tiempo, los socios cooperativistas fueron sustituidos por socios capitalistas que se apropiaron de las concesiones y trastocaron los principios cooperativos con los que fueron creadas estas empresas, se otorgó prioridad al lucro por encima del mantenimiento de los fondos de reservas y la gestión de un gobierno democrático al interior de la cooperativa. La relación entre cooperativistas, ahora transformados en rentistas y choferes se basa en un acuerdo verbal de carácter civil que releva a los patrones de la protección laboral de los conductores de autobuses. El gobierno subnacional propicia la existencia de un mercado oligopólico en el transporte público de pasajeros de la Zona Metropolitana de Oaxaca y evade su responsabilidad para hacer valer el derecho a la movilidad que ha sido elevado a rango constitucional.
The objective of this paper is to analyze the double dimension in which the cooperative industry of public passenger transport in the Metropolitan Area of Oaxaca is developed; the duality is summarized in an internal conflict between the economic rationality and the social objectives of the cooperative. The study was conducted during the year of 2021 with a qualitative approach. The results allowed us to identify three cooperative companies in the public passenger transport industry, which were created in the last century at the initiative of drivers, mechanics, and assistants, who originally worked in private transport companies, with the intention of contributing with their work as the main resource to the constitution of the cooperative. With the passage of time, the cooperative members were replaced by capitalist members who appropriated the concessions and disrupted the cooperative principles with which these companies were created, giving priority to profit over the maintenance of reserve funds and the management of a democratic government within the cooperative. The relationship between cooperative members, now transformed into rentiers, and drivers is based on a verbal agreement of a civil nature that relieves the employers of the labor protection of bus drivers. The subnational government fosters the existence of an oligopolistic market in public passenger transport in the Oaxaca Metropolitan Area and evades its responsibility to assert the right to mobility that has been elevated to constitutional status.
O objetivo deste trabalho é analisar a dupla dimensão em que se desenvolve a indústria cooperativa de transporte público de passageiros na Região Metropolitana de Oaxaca; a dualidade resume-se num conflito interno entre a racionalidade económica e os objectivos sociais da cooperativa. O estudo foi realizado durante o ano de 2021 com abordagem qualitativa. Os resultados permitiram identificar três empresas cooperativas do setor de transporte coletivo de passageiros, que foram criadas no século passado por iniciativa de motoristas, mecânicos e auxiliares, que originalmente trabalhavam em empresas privadas de transporte, com o intuito de contribuir com seu trabalho como principal recurso para a constituição da cooperativa. Com o passar do tempo, os parceiros cooperativos foram substituídos por parceiros capitalistas que se apropriaram das concessões e perturbaram os princípios cooperativos com os quais estas empresas foram criadas. Foi dada prioridade ao lucro sobre a manutenção de fundos de reserva e a gestão de um governo democrático dentro da cooperativa. A relação entre os cooperados, agora transformados em rentistas, e os motoristas baseia-se num acordo civil verbal que isenta os empregadores da proteção laboral dos motoristas de autocarros. O governo subnacional promove a existência de um mercado oligopolístico no transporte público de passageiros na Área Metropolitana de Oaxaca e foge à sua responsabilidade de fazer cumprir o direito à mobilidade que foi elevado a estatuto constitucional.