Nuestro objetivo es rendir tributo a la invaluable figura del maestro Carlos Walter Porto-Gonçalves, quien nos enseñó a mirar e involucrarse en la realidad desde el pensamiento crítico y el corazón. También muestra un tejido con hilos de vivencias compartidas en Chiapas, México con colectivos de mujeres. Así como honra los treinta años de experiencia del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), cuyas expresiones territoriales y organizativas han proporcionado y continúan ofreciendo valiosos aprendizajes y des-aprendizajes a quienes seguimos organizándonos por mundos de vida sin explotación, desprecio, despojos y violencias. Desde una metodología de defensa participativa y comprometida buscan abrir preguntas e imaginarios para repensar la política más allá de los cánones establecidos, inspirándose en dichas experiencias. Los resultados invitan a ensayar y aprender colectivamente nuevas prácticas enraizadas con la Madre Tierra, arraigada en los territorios, orientada por la dignidad rebelde y con una vocación comunitaria
Our objective is to pay tribute to the invaluable figure of the master Carlos Walter Porto-Gonçalves, who taught us to look at and get involved in reality from the critical thinking and the heart. It also shows a weaving of threads of experiences shared in Chiapas, Mexico with women's collectives. It also honors the thirty years of experience of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN), whose territorial and organizational expressions have provided and continue to provide valuable learning and unlearning to those of us who continue to organize for worlds of life without exploitation, contempt, dispossession and violence. From a participatory and committed advocacy methodology, they seek to open questions and imaginaries to rethink politics beyond the established canons, inspired by these experiences. The results invite to collectively test and learn new practices rooted in Mother Earth, rooted in the territories, guided by rebellious dignity and with a community vocation.