Almudena Clavijo Parra
Ante el planteamiento de una contraprestación a percibir por el servicio a prestar por la explotación de obras o la prestación de servicios, en régimen de concesión, sociedades de economía mixta, entidades públicas empresariales, sociedades de capital íntegramente público y demás fórmulas de Derecho privado, hemos de iniciar un trabajo de calificación que ampare la exigencia de la misma y las normas y el procedimiento que le serán de aplicación. Una vez calificada como prestación patrimonial de carácter público no tributario, es preciso determinar qué contendrá nuestro expediente, y afinar en el contenido de la ordenanza reguladora, cuestión que nos evitará “vacíos” e incertidumbres en el futuro, y una mejor labor de gestión y recaudación. Especial mención a la contraprestación a exigir tras la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, y a los costes que habrán de tenerse en cuenta para su cálculo.
Given the proposal of a consideration to be received for the service to be provided for the exploitation of works or the provision of services, under a concession regime, mixed economy companies, public business entities, companies with wholly public capital and other private law formulas, We must begin a qualification work that covers its requirements and the standards and procedures that will apply to it. Once qualified as a non-tax public property benefit, it is necessary to determine what our file will contain, and refine the content of the regulatory ordinance, an issue that will avoid “gaps” and uncertainties in the future, and better management and collection. Special mention of the amount to be demanded following Law 7/2022, of April 8, on waste and contaminated soils for a circular economy, and the costs that must be taken into account for its calculation