El estudio explora las vivencias diarias de mujeres trabajadoras de una institución universitaria. Se realizó desde un enfoque cualitativo y de historia de vida, a partir de entrevistas a profundidad con cuatro trabajadoras administrativas desde 45 hasta 48 años de edad, de la Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas, México. Los resultados obtenidos se estructuraron en dos ejes temáticos: De generación en generación: Un legado arraigado, y Estar en todo, en todas partes, al mismo tiempo: Entre vaivenes de lo público y lo doméstico. En ellos se exponen que, pese a tener un empleo remunerado y contribuir en la economía familiar, no se desvinculan de las responsabilidades domésticas y se ven obligadas a incorporarse una doble jornada, que las subsume entre malestar y agotamiento. En conclusión, el estatus social, económico, la profesión o el reconocimiento laboral, no exime a las mujeres del mandato de género hegemónico.
The study explores the daily experiences of female workers in a university institution. It was conducted using a qualitative and life history approach, through in-depth interviews with four administrative workers ranging from 45 to 48 years of age, from the University of Sciences and Arts of Chiapas, Mexico. The obtained results were structured into two thematic axes: From generation to generation: A deep-rooted legacy, and "Being everywhere, at all times": Amidst the fluctuations of the public and the domestic. They reveal that, despite having a paid job and contributing to the family economy, they remain connected to domestic responsibilities and are compelled to shoulder a double workload, which encompasses discomfort and exhaustion. In conclusion, social and economic status, profession, or work recognition do not exempt women from the mandate of hegemonic gender.