En los momentos actuales interpretar desde la perspectiva de la medioambiental nuestro aparato estatal español, requiere de una apreciación conceptual de una realidad en la que se enmarca el desenvolvimiento configurativo del Estado a la que reconocemos como “Región”. Explicar desde un punto de vista medioambiental la caracterización configurativa de un aparato estatal como es el español, requiere de la comprensión intelectual e intelectiva, según la cual, la convergencia en una porción delimitada de la superficie terrestre de un acervo de elementos y factores ambientales y geográficos; que han dado lugar a la conformación, de una ficción, de una representación mental, de una expresión abstracta de la sociedad que se ha concretado a través de la fórmula jurídica del Estado. Un Estado que, en cuanto aparato organizacional, ha reunido, organizado, interrelacionado, y lo que es más relevante, identificado social, y culturalmente (es decir, medioambientalmente), a ese cúmulo de elementos y factores correspondientes con el medio físico, humano y económico, con unas delimitaciones territoriales, sobre las cuales se ha dispuesto constitutivamente nuestro vigente modelo político estatal
At present, interpreting our Spanish state apparatus from an environmental perspective requires a conceptual appreciation of a reality in which the configurative development of the State that we recognize as a “Region” is framed. Explaining from an environmental point of view the configurative characterization of a state apparatus such as the Spanish, requires intellectual and intellective understanding, according to which, the convergence in a delimited portion of the earth's surface of a collection of elements and environmental factors and geographic; that have given rise to the conformation of a fiction, of a mental representation, of an abstract expression of society that has materialized through the legal formula of the State. A State that, as an organizational apparatus, has brought together, organized, interrelated, and what is most relevant, identified socially and culturally (that is, environmentally), to that accumulation of elements and factors corresponding to the physical, human and economic environment, with some territorial delimitations, on which our current state political model has been constitutively arranged
À l'heure actuelle, l'interprétation de notre appareil d'État espagnol dans une perspective environnementale nécessite une appréciation conceptuelle d'une réalité dans laquelle s'encadre le développement configuratif de l'État que nous reconnaissons comme une “Région”. Expliquer d'un point de vue environnemental la caractérisation configurative d'un appareil d'État tel que l'espagnol, nécessite une compréhension intellectuelle et intellective, selon laquelle, la convergence dans une portion délimitée de la surface terrestre d'un ensemble d'éléments et de facteurs environnementaux et géographiques; qui ont donné lieu à la conformation d'une fiction, d'une représentation mentale, d'une expression abstraite de la société matérialisée par la formule juridique de l'État. Un État qui, en tant qu'appareil organisationnel, a réuni, organisé, mis en relation, et ce qui est le plus pertinent, identifié socialement et culturellement (c'est-à-dire environnementalement), à cette accumulation d'éléments et de facteurs correspondant à l'environnement physique, humain et économique, avec certaines délimitations territoriales, sur lesquels notre modèle politique d'État actuel a été constitutivement établi