En la guerra mundial de la opinión pública sobre la Guerra de Gaza de 2023-24, y más específicamente en los campus universitarios estadounidenses, las complejidades históricas de la situación geopolítica se han reducido a lemas sobre el “derecho” absoluto de un bando u otro para no sólo ignorar sino también destruir potencialmente al otro. Así, el eslogan “Del río al mar Palestina será libre” se interpreta fácilmente en el sentido de que recomienda la expulsión o destrucción de los aproximadamente siete millones de residentes judíos actuales de la zona y al equiparar al grupo islamista Hamás con todos los palestinos como merecedores de ser eliminados hace la misma reivindicación nihilista en el otro lado. La historia es más compleja. Al crear un Estado, Israel, que pudiera ser un refugio de la persecución de un grupo muy disperso, los judíos podían quedar protegidos de la animadversión y las consecuencias de un antisemitismo histórico. Al hacerlo, por supuesto, cualquier futuro político colectivo palestino estaría en peligro inevitablemente para la población predominante históricamente en la zona. Por lo tanto, las reclamaciones contrapuestas sobre el mismo territorio que esto implica no pueden resolverse simplemente adoptando un “lenguaje mejor”. La guerra lingüística confunde el verdadero problema que nos ocupa: tanto israelíes como palestinos son herederos de la lógica del (etno)Estadonación territorializado importada de la Europa del siglo XIX. Este hecho señala la tragedia del Estadonación que representa la guerra de Gaza. Compartir el espacio político es imposible de comprender si se está bloqueado en esta lógica.
In the worldwide war over public opinion about the 2023-24 Gaza War, and more specifically on US university campuses, the historical complexities of the geopolitical situation have been reduced to slogans about the absolute “right” of one side or the other to not only ignore but potentially also destroy the other. Thus the catchphrase “From the River to the Sea Palestine will be Free” is easily interpreted as recommending the removal or destruction of the seven million or so current Jewish residents of the area and equating the Islamist group Hamas with all Palestinians as deserving of elimination makes the same claim for nihilistic destruction on the other side. The history is more complex. In creating a state, Israel, that could be a refuge from persecution of a widely dispersed group, Jews could be shielded from the animus and consequences of a historic anti-Semitism. In doing so, of course, any Palestinian collective political future would necessarily be compromised for the longstanding historically predominant population in the area. So, the competing claims to the same territory this thereby entails cannot be resolved by simply adopting “better language.” The language war confuses the real issue at hand: Israelis and Palestinians alike are inheritors of the logic of the territorialized (ethno-) nation-state imported from nineteenth-century Europe. This points to the tragedy of the nation-state that the Gaza War represents. Shared political space is impossible to comprehend while locked into this logic.
Na guerra global da opinião pública sobre a Guerra de Gaza de 2023-24, e mais especificamente nos campi universitários americanos, as complexidades históricas da situação geopolítica foram reduzidas a slogans sobre o “direito” absoluto de um lado ou de outro de não apenas ignorar, mas também potencialmente destruir o outro. Assim, o slogan “Do rio ao mar, a Palestina será livre” é facilmente interpretado como recomendando a expulsão ou destruição dos cerca de sete milhões de atuais judeus residentes na área e equiparando o grupo islâmico Hamas a todos os palestinos como merecedores de eliminação. faz a mesma afirmação niilista do outro lado. A história é mais complexa. Ao criar um Estado, Israel, que pudesse ser um refúgio da perseguição de um grupo amplamente disperso, os judeus poderiam ser protegidos da animosidade e das consequências do antissemitismo histórico. Ao fazê-lo, é claro, qualquer futuro político coletivo palestino colocaria inevitavelmente em risco a população historicamente predominante da área. Portanto, as reivindicações concorrentes ao mesmo território que isto implica não podem ser resolvidas simplesmente através da adoção de uma “linguagem melhor”. A guerra linguística confunde o verdadeiro problema em questão: tanto os israelitas como os palestinos são herdeiros da lógica do (etno)estado territorializado importado da Europa do século XIX. Este fato aponta a tragédia do Estado-nação que a guerra de Gaza representa. É impossível entender o compartilhamento do espaço político se estivermos bloqueados nesta lógica.