En el contexto de las relaciones complejas se produce un profundo cambio de paradigma, formándose vínculos jurídicos empresariales externos, inseguros e inciertos, lo que conduce a la ignorancia sobre la persona que contrata la mano de obra del trabajador. El gran abanico de diversidad de tipos de organización empresarial y la complejidad de las relaciones jurídicas comerciales y financieras, viabilizan la convivencia de modelos de relaciones laborales que permean entre el contrato tradicional hasta alcanzar tipos desconocidos para el derecho laboral. El derecho del trabajo está en una transformación necesaria para que los derechos fundamentales de los trabajadores sean preservados. La diligencia debida es un importante instrumento para viabilizar la adecuada tutela protectora.
In the context of complex relationships, a profound paradigm shift occurs, forming insecure and uncertain external business legal links, which leads to ignorance about the person who hires the worker's labor. The wide range of diversity of types of business organization and the complexity of legal, commercial and financial relationships make it possible for labor relations to coexist with models of labor relations that permeate the traditional contract to reach types unknown to labor law. Labour law is undergoing a necessary transformation so that the fundamental rights of workers are preserved. Due diligence is an important tool to enable adequate protective protection.