El dominio público portuario ha sido tradicionalmente percibido, desde la dogmática del Derecho administrativo, como un caso singular de demanio artificial, que se aparta del dominio público en general, y en particular, del marítimo-terrestre en su naturaleza, funciones y régimen normativo, así como en su mayor propensión a la apertura a la explotación económica. Sin embargo, las progresivas reformas tanto en el dominio público portuario como, incluso, en el demanio marítimo-terrestre, parecen sugerir que el modelo demanial de liberación se expande desde el sector portuario hacia las costas. Esto es sorprendente, porque invierte la tendencia típica de influencia entre ambos sectores. En el presente estudio nos planteamos el problema de la naturaleza del demanio portuario y su relación con del dominio público marítimo-terrestre, ºmanteniendo la tesis de que, efectivamente, el primero puede resultar una enriquecedora influencia para el segundo.
The port public domain has traditionally been perceived, from the dogma of administrative law, as a singular case of artificial demanio, which departs from the public domain in general, and in particular, from the maritime-terrestrial domain in its nature, functions and regulatory regime, as well as in its greater propensity to open up to economic exploitation. However, the progressive reforms both in the port public domain and even in the maritime-terrestrial domain, seem to suggest that the demanial model of liberalization expands from the port sector to the coasts. This is surprising, because it reverses the typical trend of influence between the two sectors. In this study we consider the problem of the nature of the port domain and its relationship with the maritime-terrestrial public domain, maintaining the thesis that, indeed, the former can be an enriching influence for the latter.