Madrid, España
El Tribunal de Justicia de la Unión Europea resuelve dos cuestiones prejudiciales sobre el artículo 5 de la Directiva 2000/78, cuyo origen es la extinción de un contrato de trabajo que tiene por causa una incapacidad permanente total del trabajador, sin que el empresario haya estado obligado, previamente, a prever o mantener los ajustes razonables. Esta causa de resolución no opera de forma automática. Su análisis pone de manifiesto la incertidumbre de las prestaciones recuperadoras de la Seguridad Social.
The Court of Justice of the European Union has ruled on two questions referred for a preliminary ruling on Article 5 of Directive 2000/78 concerning the termination of an employment contract resulting from the total permanent incapacity of the employee, without the employer having previously been obliged to provide or maintain reasonable accommodation. This ground for termination does not operate automatically. Its analysis highlights the uncertainty of the social security occupational recovery benefits