Aurora Gómez-Galvarriato Freer, Jeffrey G. Williamson
Los nuevos datos de comercio utilizados aquí documentan el significado de la industrialización en Argentina, Brasil, Chile y México después de 1870. Para 1910 Brasil y México, en particular, estuvieron a la cabeza de la mayor parte de la periferia pobre de Asia, África y el Medio Oriente. Mientras que parte de esta impresionante industrialización se debió a un rápido crecimiento en la producción manufacturera, ésta posiblemente cedió terreno ante competidores en los Estados Unidos y Europa, donde funcionaban fuerzas aún más poderosas. Gran parte de la industrialización que se dio en Latinoamérica se debió a un cese en los incrementos de siete décadas de sus términos de intercambio comercial neto, tendencias que revirtieron la desindustrialización y las fuerzas de la ‘Enfermedad Holandesa’ que habían dominado a Latinoamérica por cerca de un siglo. Igualmente importante para Brasil y México fue una política favorable en los términos de protección efectiva para la manufactura y a una depreciación del tipo de cambio real. Tales políticas no se hallaron en Argentina y Chile, por lo que como consecuencia la industrialización se dio con mayor dificultad más allí. Las condiciones cambiantes del mercado y la política parecen haber sido más importantes que en las variables institucionales para explicar la industrialización latinoamericana después de 1870.
The new trade data used here document the significance of industrialisation in Argentina, Brazil, Chile and Mexico after 1870. By 1910 Brazil and Mexico, in particular, led most of the poor periphery in Asia, Africa and the Middle East. While some of this impressive industrialisation was due to fast productivity growth in manufacturing, perhaps yielding some catch-up on their competitors in the United States and Europe, this article argues that there were even more powerful forces at work. Much of the industrialisation that occurred in Latin America was due to a cessation in the seven-decade rise in its net barter terms of trade, trends that reversed the deindustrialisation and ‘Dutch Disease’ forces that had dominated Latin America for almost a century. Equally important for Brazil and Mexico was favourable policy in the form of higher effective rates of protection for manufacturing, and a depreciation of the real exchange rate. These policies were missing in Argentina and Chile, and industrialisation suffered there as a consequence. Changing market conditions and policies seem to have been more important than changing fundamentals in accounting for Latin American industrialisation after 1870.
Os novos dados relativos ao comércio aqui utilizados documentam a importância da industrialização na Argentina, no Brasil e no México após 1870. Em 1910 o Brasil e o México estavam à frente da maioria da periferia global na Ásia, na África e no Oriente Médio. Enquanto essa industrialização impressionante se devia parcialmente ao crescimento rápido da produtividade no setor manufatureiro, defendemos que havia forças mais influentes em funcionamento. Boa parte da industrialização ocorrida na América Latina deveu-se a uma interrupção no aumento do lucro líquido nos termos de troca comerciais, ocorrido durante sete décadas, tendências que reverteram as forças de desindustrialização e da ‘doença holandesa’ que dominavam a América Latina há quase um século. Igualmente importante para o Brasil e para o México foi um programa favorável na forma de índices efetivos de proteção elevados para a manufatura, e uma desvalorização do câmbio real. A industrialização na Argentina e no Chile sofreu devido a ausência desses programas. Ao explicar a industrialização latino-americana após 1870, a transformação das condições de mercado e dos programas aparenta ser mais essencial do que a mudança em princípios básicos.