La Sala de lo social del Tribunal Supremo declara que el salario mínimo interprofesional (SMI) se aplica en la relación laboral especial de las personas que intervienen en operaciones mercantiles sin asumir el riesgo y ventura, regulada por el Real Decreto 1438/1985, de 1 de agosto. Confirma el criterio adoptado por la Sala de lo Social de del TSJ de Andalucía (Granada). La alusión a la remuneración contenida en el art. 4.2.f) ET, como derecho laboral básico de las personas trabajadoras, y su referencia a la remuneración "legalmente establecida" "presupone lógicamente el obligado respeto a la cuantía del SMI".
The Labor Chamber of the Supreme Court declares that the minimum interprofessional wage (SMI) applies to the special employment relationship of persons who intervene in commercial transactions without assuming the risk and chance, regulated by Royal Decree 1438/1985, of 1 August. It confirms the criterion adopted by the Labor Chamber of the High Court of Justice of Andalusia (Granada). The reference to remuneration contained in article 4.2.f) of the Workers' Statute, as a basic labor right of workers, and its reference to the "legally established" remuneration "logically presupposes the obligatory respect for the amount of the minimum wage".