La autora, tomando como base el discurso de primer nivel en la prensa escrita sobre las elecciones federales de 1988, analiza los discursos de segundo nivel relacionados a los primeros por intermedio de los título, de la enunciación y del deslizamiento semántico entre diferentes elementos y metáforas. Del plan escondido donde parecen surgir los discursos de segundo nivel, estos invadirían insidiosamente el discurso de primer nivel sobre las elecciones puesto que los discursos de segundo nivel serían portadores de concepciones de la política y de la ideología de la prensa.
Newspaper coverage of the 1988 Federal election is examined. While news stories themselves are usually considered the primary vehicles of meaning, this study considers the import of secondary meanings from headlines, the enunciative form, semantic movement between a variety of elements, and metaphor. These secondary elements, ostensibly in the background, inflect the primary discourse as they disseminate a conception of politics and their newspaper's ideology.
Considérant le discours de la presse écrite sur les élections fédérales de 1988 comme étant de premier niveau, l'auteure analyse les discours seconds qui s'y sont greffés par le biais des titres, de l'énonciation, des contaminations sémantiques entre différents éléments et des métaphores. De l'arrière-plan dont ils semblent surgir, les discours seconds envahiraient insidieusement le discours premier sur les élections car ils seraient porteurs des conceptions de la politique et de l'idéologie des quotidiens.