La presente STS constituye un hito adicional en un largo proceso jurídico que tiene que ver con la concesión para la construcción, conservación y explotación de un conjunto de autopistas de peaje en las que los términos de explotación no fueron los previstos y las empresas adjudicatarias tuvieron que declararse en concurso por la inviabilidad económica. Los términos de un fracaso contractual como el propuesto se han extendido tanto a la pura relación contractual como a los efectos accesorios de la misma que son, precisamente, los analizados en el presente trabajo.
This STS constitutes an additional milestone in a long legal process that has to do with the concession for the construction, maintenance, and operation of a set of toll highways in which the terms of operation were not as foreseen and the companies successful bidders had to declare bankruptcy due to economic infeasibility. The terms of a contractual failure such as the one proposed have been extended both to the pure contractual relationship and to its accessory effects, which are precisely those analyzed in this paper.