Rodrigo Coloma Correa
Las categorías de interpretación objetiva y subjetiva no resultan suficientemente útiles para sistematizar los problemas de asignación de significados a los contratos en sede judicial. Este texto distingue entre textualismo, razonabilismo, organicismo y adaptacionismo, como trasfondos que subyacen a diferentes modos de articulación de discursos de interpretación contractual. Tales trasfondos resultan de combinar las variables interpretativas: i) anclaje del discurso (origen o resultado), ii) destinarios preferentes del discurso (partes actuales o futuros contratantes) y iii) estrategia de asociación de ideas (inferencias o comparaciones). Cada una de estas variables se matiza, además, según la relevancia otorgada a lo particular o a lo arquetípico. Como soporte argumentativo se analizan cuatro sentencias de la Corte Suprema.
The categories of objective and subjective interpretation are not sufficiently useful for systematizing the problems of assigning meaning to contracts in court. This paper distinguishes between textualism, reasonabilism, organicism and adaptationism as backgrounds underlying different ways of articulating discourses about the interpretation of contracts. Such backgrounds result from combining the constructive variables of i) support for the discourse (origin or result), ii) preferred addressees of the discourse (current or future contracting parties) and iii) strategy of association of ideas (inferences or comparisons). Each of these variables is further qualified according to the relevance given to the particular or the archetypal. As argumentative support, four Supreme Court rulings are analyzed.