Luis F. Lozano
Si los jueces se encuentran sometidos a incompatibilidades y deberes impuestos por las constituciones y las leyes ¿a qué fin agregar normas éticas cuyo incumplimiento no da lugar a una sanción? ¿Son una mera exhortación a comportarse de acuerdo a valores compartidos por la sociedad? El artículo busca mostrar la función práctica de la ética propendiendo a un modelo de juez, orientado al servicio de quienes beneficia actual o potencialmente su servicio, que sea compartido en grandes áreas, en el caso Iberoamérica, que no tienen autoridad común, pero, sí una cultura compartida y la voluntad de converger hacia una práctica uniforme del derecho que facilite la interacción entre sus pobladores.
If the judges are subject to incompatibilities and duties imposed by the constitutions and laws, to what end to add ethical standards whose non-compliance does not result in a penalty? Are they a mere exhortation to behave according to values shared by society? The article seeks to show the practical function of ethics by proposing a model of judge, oriented to the service of those who currently or potentially benefit their service, that is shared in large areas, in the case of Ibero-America, which do not have common authority, but, yes a shared culture and the will to converge towards a uniform practice of law that facilitates interaction among its inhabitants.