Se aborda en la sentencia comentada la extensión del principio de reciprocidad del delito en aquellos supuestos en que los distintos delitos por los que es reclamado el justiciable sólo parcialmente concuerdan con la legislación del país de ejecución. El Tribunal de Justicia lleva a efecto un pronunciamiento sin precedentes que trastoca el entendimiento del presupuesto de la doble incriminación. Conforme a dicha interpretación la doble tipificación sólo afecta a la apreciación de la existencia de los presupuestos exigidos en orden a la penalidad mínima, resultando bastante el reconocimiento de un hecho constitutivo de delito que cumpla con estas exigencias cualquiera que sea su calificación en los ordenamientos jurídicos afectados.
This judgment deals with the extension of the principle of mutual recognition of the crimes in those cases in which the different offences, for which the requested person is wanted, are only partially consistent with the legislation of the country of execution. The Court of Justice has made an unprecedented pronouncement which overturns the understanding of the principle of double criminality. According to this interpretation, dual criminality only affects the assessment of the existence of the conditions required for minimum punishment, and it is sufficient to recognise an act as a criminal offence regardless of its classification in the legal systems concerned.