Este trabajo forma parte de una investigación más amplia sobre las luchas y los movimientos campesinos en la República Dominicana. El propósito del artículo es trazar las principales líneas de desarrollo de las luchas de las masas campesinas, destacando la diversidad de formas que han asumido a lo largo del presente siglo. No obstante, su énfasis es en los años 1960-1990. Debido al papel central del estado en la historia contemporánea dominicana, se recalca la importancia de las relaciones del campesinado con el poder central y cómo la misma ha incidido sobre las luchas sociales en el ámbito rural.
This work is part of a broader research on peasant struggle and movements in the Dominican Republic. The purpose of this article is to trace the main lines of evolution of the rural masses struggles. In particular, it underscores the diversity of such struggles through tout this century. However, this study emphasizes the period between 1960 and 1990. Because of the central role of the State in Dominican contemporary history, this article underscores the relationships between the peasantry and State power, and power, and how these relationships have affected social struggles in the countryside.