Zaragoza, España
En el contexto de la seguridad hídrica, la grave amenaza que suponen los contaminantes emergentes no tiene en nuestro país un tratamiento jurídico suficiente. Las carencias arrancan desde el propio concepto, que está rodeado de interrogantes a los que hay que dar respuesta. A ello se suman las limitaciones de la herramienta jurídica adoptada para su control –las listas de observación–, claramente insuficiente dentro del marco de incertidumbre que rodea a esta problemática. Para superar estos inconvenientes es preciso el complemento de medidas adicionales amparadas por el principio de precaución, así como la aprobación de una regulación normativa de estas sustancias sistemática y coherente.
Water security is threatened by emerging contaminants. This problem does not have suitable legal treatment. The concept itself requires to be defined and explained. The legal tool adopted for its control –the observation list–, is insufficient. To overcome limitations, other measures covered by the precautionary principle are required, as well as the approval of a systematic and coherent regulation of these contaminants.