Argentina
Domingo de Soto releyó en su cátedra de Víspera de Teología los textos de Summa Theologiae. Fruto de esas clases fue un manuscrito que no llegó a imprenta en su momento y que hoy se conoce como Ottoboniano latino 782.
En este breve trabajo, me propongo mostrar de qué modo procedía el Segoviense al exponer los textos del Aquinate, comentándolos sin extenderse en demasía pero sin perder lo esencial de ellos, y contextualizándolos a la luz de debates surgidos con posterioridad a Tomás y en relación con su magisterio. De este modo, Soto logra traer a su tiempo los textos medievales actualizando la doctrina.
Domingo de Soto reread the Summa Theologiae texts in the cathedra of vespers of Theology. A result of these classes was a manuscript that did not go to press at the time and is known today as Latin Ottobonian 782. In this brief work, I propose to show how the Segoviean proceeded when exposing the texts of Aquinas commenting on them without going too far but without losing the essential of them, and contextualizing them in light of debates that arose after Thomas and in relation to his teaching. In this way, Soto manages to bring the medieval texts to his time updating the doctrine.