La mediación, si bien resulta una gran desconocida en la actualidad, hemos de considerarla como la principal alternativa para resolver conflictos no limitándose a los aspectos jurídicos puesto que por su carácter imparcial obliga a las partes a abrir las vías de comunicación y alcanzar acuerdos mediante el entendimiento mutuo. A continuación exponemos esta figura, su utilización en el ámbito sucesorio y la importancia del acuerdo para evitar un problema tributario mayor.
The mediation, even though it is a high unknown timeliness, should be considered as the principal alternative to solve disputes, not retracting it just to the juridical points because its unbiased nature enforce to the parts to opening the communication paths and to get accords through the mutual insight. Down below we expose this character, its utilization on inheritance law and the importance of agreement to avoid a greater tax problem.