Este texto visa compreender o termo despotismo democrático cunhado por Alexis de Tocqueville, pois além de se tratar de um termo fundamental para a compreensão do pensamento tocquevilliano e é uma categoria política importante para apreendermos melhor a experiência política de nosso tempo. Aposta-se que a semântica do despotismo democrático pode ser apreendida numa perspectiva singular a partir da análise do filósofo sobre a doutrina do interesse, considerando que esse despotismo de “espécie” nova é o resultado da ausência da articulação entre o interesse privado e o bem comum.
This paper aims to understand the term despotism democratic defined by Alexis de Tocqueville, as well as it is a key term for understanding the “tocquevillian” thought, it is an important political category to better apprehend the political experience of our time. It is believed that the semantics of democratic despotism can be apprehended in a singular perspective based on the philosopher's analysis of the doctrine of interest, considering that this new "kind" of despotism is the result of the absence of articulation between private interest and social well-being