La labor de creación jurisprudencial del TJUE es de vital importancia y tiene presencia en todos los Estados miembros, especialmente en materia de discriminación. A raíz del asunto Coleman apareció la doctrina de la discriminación por asociación, que permitió ampliar el alcance de la discriminación. De esta manera, hoy se reconoce que el principio de igualdad de trato se circunscribe a las personas que poseen unas características concretas protegidas por ley y a otras con las que se relacionan. Sin embargo, continúa siendo un tipo de discriminación jurisprudencial; por eso, es necesario hacer un análisis de la casuística para, finalmente, determinar cuáles son los elementos definitorios de la discriminación por asociación con el fin de clarificarlo y estudiar cómo ha sido y será su aplicación.
The case law of the CJEU has a critical importance, and it has influenced all the Member States of the EU, especially in the field of equality law. As a result of the judgment of this court in the Coleman case, the discrimination by association allowed the scope of discrimination to be broadened. Due to the gradual application, it is generally said that the principle of equal treatment is limited to people who have specific characteristics protected by law and also to others with which they are related. Nevertheless, it continues to be a type of jurisprudential discrimination and it is not recognized in many provisions. Therefore, it is necessary to make an analysis of the case law in order to determine what are the defining elements of discrimination by association, to clarify this concept and to study how its application has been and will be in the future