El trabajo constituye una revisión crítica de una experiencia concreta de planifcación territorial en la escala municipal, procurando establecer articula- ciones entre los abordajes teórico-metodológicos que nutren el debate actual sobre políticas de pla- nifcación territorial y la experiencia analizada. El caso de Colón, Buenos Aires, es abordado a partir de tres objetivos específcos: a) describir la expe- riencia; b) analizar los principios teórico-meto- dológicos que sustentan las prácticas y elecciones realizadas; y c) ofrecer lineamientos para el debate en torno a los principales nudos problemáticos de la experiencia y los resultados obtenidos. Se com- binan para ello, técnicas de análisis documental de múltiples fuentes desde una óptica refexiva y au- tocrítica. Por último, se exponen unas breves líneas a modo de refexiones fnales.
The work constitutes a critical review of a concrete experience of territorial planning at the municipal level, trying to establish articulations between the theoretical and methodological approaches that feed the current debate on territorial planning policies and the experience analyzed. The case of Colón, Buenos Aires, is approached from three specific objectives: a) to describe the experience; B) analyze the theoretical and methodological principles that support the practices and choices made; And c) provide guidelines for the debate around the main problem areas of the experience and the results obtained. For this, documentary analysis techniques from multiple sources are combined from a reflective and self-critical perspective. Finally, a few lines are presented as final reflections.