Murcia, España
En la década de 1490 Sevilla efectuó una serie de pesquisas sobre las villas de su jurisdicción, o pueblos de su tierra; localidades con municipios propios pero sujetos al señorío de la metrópoli en materia económica, fiscal, judicial, defensiva… Su finalidad era saber qué rentas allí le pertenecían; entre ellas las exigidas sobre multitud de inmuebles dedicados a actividades económicas. Se trata de una relación excepcional relativa a 19 núcleos de población, con varios centenares de edificios, sus propietarios, su ubicación y la fecha aproximada de su erección, destinados a la molinería, la producción cerámica, la de pan y, en menor medida, a otras labores.
Tal conjunto inédito de instalaciones merece ser recogido en un trabajo para valorar su trascendencia en el medio rural donde se radicaron. De forma que la información principal a ellas relativa ha sido entresacada y presentada en forma de tablas, para su mejor manejo.
In the 1490s Seville carried out a series of inquiries about the towns of its jurisdiction, or towns of its land; localities with their own municipalities but subject to the lordship of the metropolis in economic, fiscal, judicial, defensive matters... Its purpose was to know what income there belonged to it there, including those collected on a multitude of buildings dedicated to economic activities. This is an exceptional relationship of 19 locality, with several hundred buildings dedicated to milling, ceramic production, bread production and, to a lesser extent, to other tasks, and their owners, their location and the approximate date of their erection. Such unpublished set of facilities, deserves to be collected in a work to assess its importance in the rural environment where they settled. Thus, the main information related to them has been presented in the form of tables, for better handling.