Analizar los requisitos presupuestarios que pesan sobre el estado lleva a disipar una falsa apariencia. A primera vista, tanto si se adopta una perspectiva jurídica como una económica, tales limitaciones parecen en gran medida virtuales, como demuestra la dinámica de aumento de la deuda pública y su nivel actual. Sin embargo, el deseo de restablecer el equilibrio presupuestario para garantizar la sostenibilidad de las finanzas públicas ha llevado al estado a aplicar una política de control del gasto público. Así, la existencia de una restricción presupuestaria a largo plazo justifica el ejercicio de una restricción presupuestaria a corto plazo, con efectos plenamente reales.
Analysing the budgetary constraint on the state means clearing up a misunderstanding. First, whether we look at it from a judicial or economic viewpoint, such a constraint seems in large part virtual, a fact that is demonstrated by the upward trend of the current level of public debt. Yet, the desire to restore a balanced budget to guarantee the sustainability of public finances has led the state to implement, consistently, a policy of public spending control. So, the existence of a long term budgetary constraint justifies the exercise of a short term budgetary constraint whose effects are real.
Analyser la contrainte budgétaire pesant sur l’État revient à dissiper un faux-semblant. En première analyse, que l’on adopte un point de vue juridique ou économique, une telle contrainte apparaît largement virtuelle, ce dont témoignent d’ailleurs la dynamique d’augmentation et le niveau actuel de l’endettement public. Pourtant, la volonté de rétablir l’équilibre budgétaire afin d’assurer la soutenabilité des finances publiques a conduit l’État à mettre en œuvre, avec constance, une politique de maîtrise des dépenses publiques. Ainsi, l’existence d’une contrainte budgétaire à long terme justifie l’exercice d’une contrainte budgétaire à court terme, dont les effets sont bien réels.