Colombia es un país en vías de desarrollo que presenta- según el programa d Naciones Unidas- un índice de desarrollo humano alto. sin embargo, también tiene unos altos índices de dos polos de crecimiento urbano: la ciudad formal y la ciudad informal. La confrontación de asentamientos informales se reproduce en el marco de una implementación ineficaz del sistema urbanístico, a pesar de los grandes avances por la inclusión de ingeniosos instrumentos de planeamiento y gestión de suelos. Este artículo se propone enfocar la mirada sobre la forma en que se resuelve esta problemática por parte del Estado, en áreas como la planificación territorial, la gestión urbana y el control urbano. Así mismo, se definen conclusiones generales sonde se aborda la necesidad de optimizar el sistema urbanístico, priorizando en las soluciones al problema de vivienda digna y adecuada como un derecho subjetivo en el marco de un "estado social de derecho"
Colombia is a developing country that presents-accourding to the United Nations program- a high human development index. however, it also has high rates of social and economic inequality, which countributes to the formation of two poles of urban growth: the formal city and the informal city. the formation of informal settlements is reproduced within the famework of an ineffective implementation of the urban system, despite the greatadvancements due to de inclusion of ingenious instruments for planning and land management. This article aims to focus on the way in wich this problem is solved by the State, in areas such as territorial planning, urban management and urban control. Likewise general conclusions are defined where the need to optimize the urban system is addressed, prioritizing solutions to the problem of decent and adequate housing as a subjetive right, wirhin the framework of a "social state of law"