Leioa, España
La Gran Sala del TEDH aborda en la sentencia comentada si el rechazo realizado de forma expeditiva a Marruecos de sendos demandantes, un nacional malí y un nacional marfileño, por parte de las autoridades españolas merece la calificación de expulsión colectiva y, si en dicha actuación, se han respetado las disposiciones establecidas en el Convenio. El TEDH, se aleja claramente en el presente caso de su asentada jurisprudencia en relación con las expulsiones colectivas y sorprende con un nuevo enfoque jurídico, concluyendo que no cabe la violación del artículo 4 del protocolo nº 4 del CEDH ni del artículo 13 CEDH puesto en relación con el artículo 4 del Protocolo nº 4 al CEDH, cuando la ausencia de una decisión individual de expulsión, de un examen objetivo y razonable de las circunstancias personales y la privación de toda vía de recurso que les permitiese presentar sus reclamaciones y obtener un control riguroso sobre las mismas con carácter previo a su devolución de facto a Marruecos es consecuencia directa de la propia conducta de los demandantes, incluso aun cuando estos quisieran hacer valer los derechos derivados del Convenio, al no utilizar los cauces legales existentes que el Estado español puso a su disposición de manera real y efectiva
The Grand Chamber of the ECHR addresses in the aforementioned judgment whether the rejection made expeditiously to Morocco of individual claimants, a Malian national and an Ivorian national, by the Spanish authorities deserves the classification of collective expulsion and if, in said action, the provisions established in the Convention have been respected. The ECHR clearly departs in this case from its established jurisprudence in relation to collective expulsions and surprises with a new legal approach, concluding that there is no room for violation of Article 4 of Protocol No. 4 of the ECHR nor of Article 13 ECHR put in relation to Article 4 of Protocol 4 to the ECHR, when the absence of an individual decision on expulsion, an objective and reasonable examination of personal circumstances and the deprivation of any means of recourse that would allow them to present their claims and obtain rigorous control on them prior to their de facto return to Morocco is a direct consequence of the plaintiffs' own behavior by not using the existing legal channels that the Spanish State put at your disposal in a real and effective way, even when they wanted to assert the rights derived from the Convention