Samantha Nataf
Trouvant son origine dans les pays de Common Law, la procédure de détermination sommaire des demandes (ou défenses) manifestement infondées est encore assez méconnue des praticiens de culture civiliste. En permettant au tribunal arbitral d'écarter, sur la base d'échanges réduits entre les parties et dans un délai restreint, les demandes ou les défenses n'ayant manifestement aucune chance de prospérer, cette procédure exprime la volonté des acteurs de l'arbitrage d'en renforcer l'efficacité et d'en contrôler les coûts. Bien que certaines critiques lui aient été adressées, notamment quant au respect du droit d'être entendu, cette procédure a néanmoins été adoptée par plusieurs institutions d'arbitrage. Aujourd'hui utilisé avec prudence mais de façon efficace par les tribunaux arbitraux, cet outil permet de renforcer l'efficacité de la procédure arbitrale et contribue à son attractivité.
Originating from Common Law countries, the summary determination of manifestly unmeritorious claims (or defenses) is still quite unknown among civil-law practitioners. By allowing arbitral tribunals to dismiss, on the basis of limited exchanges between the parties and within shortened deadlines, claims or defenses that are manifestly without merit, this tool is an expression of the general willingness to improve efficiency and control costs in international arbitration. Although the use of summary procedures in international arbitration has given rise to criticism, particularly with respect to due process rights, several arbitral institutions have adopted rules providing for the arbitrator's power to summarily dispose of a claim or defense. Used with care and effectiveness by arbitral tribunals, this tool reinforces the efficiency of arbitral proceedings thereby contributing to its attractiveness.