Salamanca, España
El primer Romanticismo alemán fue uno de los movimientos culturales y filosóficos más precoces en incorporar a su programa de pensamiento la demanda de la igualdad de sexos. Aunque de forma contradictoria, este planteamiento aparece firmemente recogido en la obra de Friedrich Schlegel. Su novela Lucinda constituye el punto de unión de las principales ideas del filósofo acerca de la mujer y lo femenino. En este artículo, se propone una lectura del texto literario como puesta en práctica de las ideas schlegelianas en torno al género sexual. Este análisis concluye con la tesis de que para el joven de los Schlegel la ambigüedad de género constituye un requisito indispensable en la consecución de una humanidad plena, al tiempo que defiende que esa misma ambigüedad debe verse reflejada en la textualidad que la prefigura.
The first German Romanticism was one of the earliest cultural and philosophical movements to incorporate into its program of thought the demand of sexual equality. Although in contradictory way, this approach appears steadily in the Friedrich Schlegel works. His novel Lucinda is the point of union of the philosopher’s main ideas about women and the feminine. In this article, I propose a reading of the literary text as the implementation of the Schlegelian ideas about the sexual gender. This analysis concludes with the thesis that, for the youngster of the Schlegel, gender ambiguity is an indispensable requirement in the achievement of a full humanity, while defending that the same ambiguity must be reflected in the textuality that prefigures it.