La Sentencia del Tribunal de Justicia de 2 de mayo de 2019 (Asunto C– 694/17) establece que el art. 15 del Convenio Lugano II debe interpretarse en el sentido de que, para determinar si un contrato de crédito es un contrato celebrado por un consumidor, a efectos del citado art. 15, no procede verificar si dicho contrato está incluido en el ámbito de aplicación de la Directiva 2008/48/CE, relativa a los contratos de crédito al consumo, en el sentido de que la cuantía total del crédito en cuestión no rebase el límite máximo fijado en el art. 2, apartado 2, letra c) de dicha Directiva y en el sentido de que es irrelevante a este respecto que el Derecho nacional que transponga la citada Directiva no establezca un límite máximo más elevado.
El presente comentario muestra en términos generales su acuerdo con el resultado de la Sentencia, si bien se muestra crítico con algunas omisiones o simplificaciones del tribunal
The Judgment of the European Court of Justice of 2 May 2019 (in Case C– 694/17) rules that Article 15 of Lugano II Convention has to be interpreted as meaning that, to decide if a credit contract is a credit agreement signed by a consumer, in the sense of the cited Article 15, it is not appropriate to verify if the contract is included in the scope of the Directive 2008/48/EC on credit agreements for consumers, in the sense of that the total amount of the credit is not more than the maximun fixed in Article 2, 2, c) of the Directive and in the sense that is not relevant at that respect that the National Law transposing the Directive does not put a higher maximun limit.
The following comment agrees in general with the result of the Sentence, although it shows a questioning attitude with some omissions or simplifications of the Court