La lucha por la permanencia en el mercado presiona el desarrollo de estrategias a futuro, en escenarios no consolidados pero posibles, articulando la prospectiva con una acción estratégica visionaria. Se evidencia un dinamismo, la importancia del equipo y la necesidad de la racionalidad, y en consecuencia, de responsabilidad, en la toma de decisiones estratégica. El factor humano surge como fuente principal de competitividad y excelencia en relación a la innovación, adaptación, transferencia y utilización de tecnología para satisfacer las necesidades de sus interlocutores válidos. El postcapitalismo ha producido una transición de la era del poder a la era de la responsabilidad donde la empresa deberá asumir un verdadero compromiso como formadora de conocimiento y con su responsabilidad ética, fundamentando la innovación tecnológica en un marco de actuación interiorizado donde converjan los intereses diversos de todos los grupos relacionados, permitiendo al mismo tiempo, el logro de los objetivos en un escenario de competencia responsable.
The fight for permanent market standing pushes the development of future strategies, in possible but no consolidated sceneries, matching the prospective with a visionary strategic action. This is an evidence of dynamism that establishes the team work and the necessity of rationality, and in consequence of responsibility, in the strategic decision making. The human factor emerged as the principal source of competitiveness and excellence, related to the innovation, adaptability, transference and used of technology to satisfy the necessities of the interest groups. The postcapitalism has produced a transition between the age of power and the age of responsibility where organizations must assumed a real compromise not only as a knowledge trainer but with its ethical responsibility, basing technological innovation in a conduct frame that has been accepted where all interest converged and allowed to reach the objectives in a responsible scenery of competence.