The problem of medical responsibility requires the preliminary clarification of the nature and function of medicine; it imposes, therefore, first of all to say if medicine itself is to be understood as an art in the classical sense or if it should be considered as a science in the galilean sense. The approach to the guidelines and the legislative discipline, therefore, as before even the qualification of the relationship between patient and physician, require an authentically philosophical examination, which investigates the nature of physiology and pathology, the being in itself of therapy, the difference between care and assistance et coetera.
Il problema della responsabilità medica impone di chiarire preliminarmente quale sia la natura e la funzione della medicina; esso impone, quindi, di dire innanzitutto se la medicina medesima debba essere intesa come un’arte in senso classico o se essa debba essere considerata come una scienza in senso galileiano. L’approccio alle linee guida e alla disciplina legislativa, dunque, come prima ancora la qualificazione del rapporto paziente-medico, richiedono un esame autenticamente gius-filosofico, il quale indaghi la natura della fisiologia e della patologia, l’essere in sé della terapia, la differenza tra cura e assistenza et coetera.