El sindicalismo, como figura institucionalizada, es cuestionado desde la sociedad civil por su insuficiente capacidad de articulación social, por su limitada fuerza gremialista y por la deficiente representación de los intereses públicos y sociales de los trabajadores y del conjunto de la sociedad. Dado lo anterior, los escenarios de representación política podrían constituir una alternativa para el fortalecimiento de su objeto en la sociedad, una estrategia para la conservación de sus actuales reivindicaciones o sólo una acción desesperada que evite su desaparición.En consecuencia este artículo explora el papel, importancia y representación política, modalidades y niveles de participación de los líderes sindicales en cargos de elección popular en Colombia, reconociendo la tendencia, en la última década, de un sindicalismo desvanecido socialmente como colectividad, aunque representado individualmente a través de algunos dirigentes en algunos escenarios de toma de decisión.
The syndicalism, as institutionalized figure, has been disputed by the civil society, because that incapacity for the social articulation, the gremial weakness, and the deficient representation of the workers and the all society in their public and social interests. For that reason, the political representation scenarios could be make a new path to the strengthening of the social objet, a strategy for the conservation of their actual claims or just a desperate action that tries to avoid its own disappearance. For that reason this work explores the role, the value and the political representation, the union leader’s political participation levels and modalities in popular election charges in Colombia, recognizing the last trend, in the last decade, of a vanished syndicalism although individually represented by a few leader in decision scenarios.