En la morfología la delimitación de la realidad urbana parece polarizada en dos criterios, en el primero se procura determinar la forma y extensión sobre la cual el espacio construido se sucede sin solución de continuidad, en el segundo la definición del espacio se produce atendiendo razones funcionales de movilidad, concretándose como una red de relaciones. De la aplicación de estos criterios surge una aparente discrepancia: fácil generalización de diversos contextos y delimitación de una ciudad con cualidades restringidas y en oposición movilidad y flexibilidad, a través de identificar los flujos que entrelazan redes sobre el territorio e integran espacios sin continuidad física. Bajo las premisas anteriores la temática a desarrollar en el presente artículo es la organización del espacio urbano considerando la yuxtaposición de ambos criterios y el establecimiento de las características de la ciudad porosa
In the morphology, the delimitation of the urban reality seems polarized in two criteria, in the first one tries to determine the form and extension on which the constructed space happens without solution of continuity, in the second the definition of the space happens without solution of continuity, in the second the definition of the space takes place sttending functional reasons of mobility, materializing as a network of relationships. From the application of these criteria, an apparent discrepancy arises: esay generalization of diverse contexts and delimitation of a city with restricted and opposing qualities, mobility and flexibility, though the identification of the flows that interweave networks over the territory and integrate spaces without physical continuity. Under the previous premises, the theme to be developed in this article is the organization of the urban space considering the juxtaposition of both criteria and the establisment of the characteristics of the porous city