En los actuales momentos como en épocas pasadas el petróleo ha estado enmarcado en grandes intereses económicos, la fiebre del oro negro ha sido tal que su necesidad aumentó muy rápido debido al crecimiento industrial y la revolución de extraer cada vez más yacimientos sin medir consecuencias climáticas, especialmente en países donde predominan las gigantescas producciones y comercialización. En este contexto las megas construcciones, industrias, medios de transporte, entre otros ha hecho que la tenencia del petróleo sea una necesidad incalculable y aún más para los países en guerra. A través de este proyecto se busca como objetivo analizar el juego de los precios del petróleo que inciden en la salud económica mundial y las circunstancias estructurales en el manejo de la mercancía más valiosa del mercado.
At the present time as past ages, the oil has been framed in huge economic interests. The black gold fever has caused that its need increases rapidly due to the industrial growth and the revolution of extracting more oil deposits each time without measuring weather consequences, especially in countries where giant production and commercialization predominate.
In that way, big constructions, industries, means of transports, and others have developed the petroleum tendency in an incalculable need, particularly for countries in war. The objective through this project is to analyze the fluctuation of oil prices that affect the world economic health and the structural circumstances in the management of the most valuable product in the market.