Suecia
Este estudio examina la cuestión de cómo los profesores de idiomas en un ambiente universitario traducción vista de la máquina altamente technologyfriendly y las implicaciones que esto tiene para los entornos personales de aprendizaje de los estudiantes.
Aporta una perspectiva-teoría de la actividad a la pregunta, el examen de las formas en que la introducción de nuevas herramientas pueden interrumpir la relación entre los diferentes elementos de un sistema de actividad. Esta perspectiva abre una investigación de las formas en que las nuevas herramientas tienen el potencial de alterar fundamentalmente las actividades de aprendizaje tradicionales. En los cuestionarios y grupos de discusión, los encuestados mostraron de acuerdo en que si bien se podría considerar el uso de la traducción automática por los estudiantes que hacen trampa, los estudiantes están obligados a utilizar de todos modos, y sugirió que los maestros se enfocan en los tipos de habilidades que los estudiantes sería necesaria al utilizar la traducción y el diseño de máquinas trabajos y exámenes para practicar y evaluar estas habilidades.
This study examines the question of how language teachers in a highly technologyfriendly university environment view machine translation and the implications that this has for the personal learning environments of students. It brings an activity-theory perspective to the question, examining the ways that the introduction of new tools can disrupt the relationship between different elements in an activity system. This perspective opens up for an investigation of the ways that new tools have the potential to fundamentally alter traditional learning activities. In questionnaires and group discussions, respondents showed general agreement that although use of machine translation by students could be considered cheating, students are bound to use it anyway, and suggested that teachers focus on the kinds of skills students would need when using machine translation and design assignments and exams to practice and assess these skills. The results of the empirical study are used to reflect upon questions of what the roles of teachers and students are in a context where many of the skills that a person needs to be able to interact in a foreign language increasingly can be outsourced to laptops and smartphones.