Al ofrecer la oportunidad de una participación militante más amplia, las primarias han permitido diversificar los modos de afiliación de las formaciones políticas en crisis. Sin embargo, esta estrategia de renovación partidaria sólo se ha concedido al precio de una conversión decididamente pragmática de los aparatos, más preocupados por mantener el control de las reglas del juego electoral que por responder a los desafíos de la democratización interna.
By offering the opportunity of broader activist participation, the primaries have permitted a diversification of the mode of affiliation to political parties in crisis. However, this strategy of partisan renewal has been the result of a highly pragmatic conversion of political bureaucrats who are more concerned with maintaining their control over the electoral rules than with promoting internal democratisation.
En offrant l’opportunité d’une participation militante plus large, les primaires ont permis de diversifier les modes d’affiliation de formations politiques en crise. Cette stratégie de renouvellement partisan n’a cependant été concédée qu’au prix d’une conversion résolument pragmatique d’appareils plus soucieux de conserver la maîtrise des règles du jeu électoral que de répondre à des enjeux de démocratisation interne.