México
México ha transitado de una economía protegida a un modelo de apertura y desregulación. Para el campo y la agricultura, las consecuencias son visibles en el empleo rural, en las condiciones sociales y en la movilidad. Esta situación ha modificado las funciones de las familias rurales. Con base en el estudio antropológico de un poblado rural ubicado en Tlaxcala, México, se ha observado que las familias han desarrollado una economía doméstica que en el pasado buscaba la sobrevivencia del grupo, la producción y el consumo de todos, la reciprocidad y la responsabilidad social como estrategias colectivas que las convertía en un espacio de refugio de mano de obra. Hoy se caracterizan por conformar grupos multifuncionales y diversos, donde predominan los proyectos individuales..
Mexico has gone from a protected to a model of open and deregulated economy.
The consequences of this passage for the field and agriculture are visible in rural employment, social conditions and mobility. This has changed the function of rural families. Based on the anthropological study of a rural village in Tlaxcala, Mexico, it has been observed that the families had developed a domestic economy that in the past sought the survival of the group, production and consumption of all, reciprocity and social responsibility and collective strategies, a set that turned into refuge for labor.
Instead, rural families today are characterized more by forming multifunctional and diverse groups, where individual projects predominate.