El artículo describe y analiza la relación del cine brasileño y/o independiente de la Ley 12.485/2011, mejor conocida como la Ley de TV Paga. Las acciones más importantes son la ampliación de la promoción a través del Fondo Sector Audiovisual y la distribución de las garantías en los canales de televisión pago. Los resultados de los tres primeros años de la Ley proporcionan oportunidades para la selectividad de la cinematografía reconocido por este mecanismo de regulación. El artículo trata de rescatar a su selectividad relaciones con un ideal moderno y su reconfiguración en la globalización, y es el discurso predominante de la convergencia en un obstáculo político.
The article describes and analyses relations of the Brazilian cinema and/or independent, with the Law12.485/2011, more known as Pay TV Law. The actions more meaningful are in the amplification of the fomentation through the Audiovisual sectorial fund and in the guaranties of distribution in pay TV channels. The results of the first three years of the law allowed to prove the selectivity of cinema recognized by this regulatory mechanism. The article searches to rescue the relations of this selectivity with a modern ideal and its recon- figuration in the globalization, and finds in the predominant speech of the convergence, a political obstacle.
O artigo descreve e analisa as relações do cinema brasileiro e/ou independente com a Lei 12.485/2011, mais conhecida como Lei da TV Paga. As ações mais significativas nessa relação estão na ampliação do fomento via Fundo Setorial do Audiovisual e nas garantias de distribuição nos canais da TV por assinatura. Os resultados dos três primeiros anos permitem comprovar a seletividade da cinematografia reconhecida por esse mecanismo regulatório. O artigo busca resgatar as relações dessa seletividade com um ideal moderno e sua reconfiguração na globalização, e encontra no discurso predominante da convergência um entrave político.